LSE Clinic Registration & Brief Services Agreement / Registración para la Clínica de Servicios Legales para Empresarios y Acuerdo de Servicios Breves

LSE is accepting registrations for the following clinics:  
  • Thursday, April 25
SLE está aceptando registraciones para las siguientes clínicas:
  • Jueves, 25 de abril
Clinic date and time selection
Selección de fecha y hora  

Personal Information
Información personal

Please enter the date as: mm/dd/yyyy.

Demographic Information
Información demografica

Your answers to these questions are collected for grant reporting purposes.
Sus respuestas a estas preguntas se coleccionan para fines de informes de subvenciones.
Press and hold CTRL to select multiple (or Command on a Mac).
Mantenga presionada la tecla CTRL para seleccionar múltiples (o
comando en una Mac).

Personal Financial Information
Información financiera personal

Your application will not be considered without the following financial information. Your answers are collected to assess eligibility for our program and for grant reporting. 

Su solicitud no será considerada sin la siguiente información financiera. Sus respuestas se coleccionan para evaluar la elegibilidad para nuestro programa y para los informes de subvenciones.
Number of people who live with and share financial resources with you.
Número de personas que viven y comparten recursos financieros con usted.
Includes income of spouse, parent or partner in same household. Please enter a number without a dollar sign.

Business Information
Información sobre su negocio

Include suite number, if any.
Name, phone number, e-mail address / Nombre, número de teléfono,
correo electrónico

Legal Assistance
Asistencia legal

Commercial Lease Questions / Preguntas sobre contratos de arrendamiento

If yes, please check the box.
En caso afirmativo, por favor marque la casilla.
If yes, please check the box.
En caso afirmativo, por favor marque la casilla.

File Upload / Carga de archivos

LEGAL CONSENT
CONSENTIMIENTO LEGAL

PLEASE READ CAREFULLY AND CHECK "I UNDERSTAND AND AGREE"
POR FAVOR LEE CUIDADOSAMENTE Y  SELECCIONE "ENTIENDO Y ACEPTO"

TIPS FOR WORKING WITH AN ATTORNEY

Making the most of your appointment: You will have 60 minutes to explain your legal issues, ask questions, and receive advice from an attorney.  This clinic does not provide ongoing attorney services. We do not offer meetings with this attorney outside of your allotted time, and we cannot guarantee that you will be able to meet with this attorney at the next clinic.


To make the best use of your appointment, we recommend the following:

·      Make sure that you bring relevant documents (contracts, demand letters, leases) with you to your appointment.

·      If you need a contract drafted, try to bring in an outline or a first draft.

·      Bring a list of questions to discuss with the attorney that so that you can make sure to discuss as many important details as possible within the 30-minute time frame.

·      Consider asking the attorney if there are any other legal issues that you have not yet considered but should look out for.

CÓMO TRABAJAR CON UN ABOGADO

Usted tendrá 60 minutos para explicarle al abogado su problema legal, hacerle preguntas, y recibir asesoría legal. Esta clínica no ofrece ninguna continuación del asesoramiento legal. No será posible organizar una cita adicional con el abogado y no le podemos garantizar que podrá reunirse con el mismo abogado en la siguiente clínica.

 

Para aprovechar el tiempo durante su cita, le recomendamos que haga lo siguiente:

·       Lleve a su cita todos los documentos pertinentes (por ejemplo: contratos, acuerdo de arrendamiento comercial, etc.).

·       Si le hace falta crear un contrato, lleve un borrador o algunos apuntes con sus ideas.

·       Prepare una lista de preguntas para que no se le olvide discutir ningún tema importante.

·       Pregúntele al abogado si existe algún otro tema legal que usted no haya mencionado que igual podría afectar a su negocio.