| Resume a previously saved form
Resume Later

In order to be able to resume this form later, please enter your email and choose a password.

Generously supported by Netflix, the Hot Docs Incubator program is designed for documentary filmmakers who thirst for growth, with a project that shows creative and market potential. 

Applications are currently open with a deadline of May 7 2024.

Grace au support généreux de Netflix, le programme incubateur Hot Docs a été conçu pour les cinéastes documentaires qui visent à grandir, avec un projet qui démontre de la créativité et du potentiel commercial.

Les applications sont présentement ouvertes et fermeront le 7 mai 2024.

APPLICATION SUPPORT  

Hot Docs Funds is considerate of technological, social and accessibility barriers to the application process. Accommodations that can be provided to support applicants may include an oral or video submission component. Potential applicants who require assistance are encouraged to request accommodation at least two weeks before the deadline by contacting Hot Docs Industry.    

EQUITY STATEMENT 

We actively encourage and are prioritizing applications from members of groups with historical and/or current barriers to equity, including, but not limited to the groups listed below: 
  • First Nations, Métis and Inuit peoples, and all other Indigenous peoples; 
  • members of groups that commonly experience discrimination due to race, ancestry, colour, religion and/or spiritual beliefs, or place of origin; 
  • persons who are disabled or neurodiverse;
  • persons who are Francophone. 

Questions? Contact funds@hotdocs.ca or leave a message at 416-203-2155 ext 249. 

How did you hear about the Hot Docs Incubator?  
SUPPORT

Le programme d'inscription à l'Incubateur Hot Docs est attentif aux barrières technologiques, sociales et d'accessibilité qui peuvent affecter les candidats. L'adaptation pourra inclure, entre autres, la soumission de composantes sonores ou vidéos. Les candidats qui requièrent de l'assistance sont encouragés à placer une demande d'adaptation au moins deux semaines avant la date limite, en contactant Hot Docs Industry

DECLARATION D’EQUITE
Nous encourageons vivement et priorisons les applications provenant de membres de groupes faisant face historiquement et/ou présentement a des barrières de non-équité, dont, non-exclusivement :
  • Les peuples Premières Nations, Métis et Inuits, et tout autres peuples Autochtones ;
  • Les membres de groupes communément discrimines en raison de leurs race, descendance, couleur de peau, religion et/ou croyance spirituelle, ou lieu d'origine ;
  • Les personnes incapacitées ou neurodiverses;
  • Les personnes francophones

Des questions ? Contactez funds@hotdocs.ca ou veuillez laisser un message au 416-203-2155 ext 249.

Comment avez-vous entendu parler de l’incubateur Hot Docs?  *
APPLICANT DETAILS  

First Name *
Détails du candidat

Prénom *
Last Name *
Nom *
Email *
Courriel *
Mobile Phone *
Téléphone cellulaire*
please include area code | Veuillez inclure l’indicatif régional
I certify that I: *
  • am the majority rights holder attached with the film project 
  • am a Canadian citizen or permanent resident residing in Canada 
  • have read the guidelines and FAQ of the application 
Je certifie que  
  • je suis le détenteur majoritaire des droits attachés au projet de film
  • j'ai la citoyenneté Canadienne ou, ai la résidence permanente et habite au Canada
  • j'ai lu les directives de soumission et la section FAQ
For professional development in the Hot Docs Incubator program, I wish to identify primarily as a(n): *
Pour le développement professionnel dans le programme Incubateur Hot Docs, je souhaite m'identifier principalement en tant que: *
Company *
Nom de l'entreprise *
Street Address *
Adresse *
City *
Ville *
Postal Code *
Code postal *
Province *
Country *
Pays *

JUSTICE, EQUITY, DIVERSITY, INCLUSION (JEDI) 


Hot Docs aims to be a more diverse and inclusive space. To help us measure and improve upon these efforts, we kindly ask you to respond to the following questions.  


All responses are confidential. Responses will be used for research and statistical analyses only, and will not be used to determine eligibility for the program and fund. For more details on how the information will be used and who has access to it, please visit our Justice, Equity, Diversity and Inclusion FAQ page. 



Justice, Équité, Diversité, Inclusion (JEDI)


Hot Docs vise à être un espace plus diversifié et inclusif. Pour nous aider à mesurer et à améliorer ces efforts, nous vous demandons de répondre aux questions suivantes.


Toutes les réponses sont confidentielles. Les réponses seront utilisées pour la recherche et les analyses stratistiques; elles ne seront pas utilisées pour déterminer votre admissibilité au fonds. Pour plus d'informations sur la manière dont les informations seront utilisées et qui y aura accès, veuillez consulter notre page FAQ.

Gender Identity/Category
I identify as:  *
Genre
Je m'identifie comme:  *
If you feel comfortable, please let us know how you identify in this regard (i.e. Gender Identity/Category) *
Si vous vous sentez à l'aise, veuillez préciser:
How would you like to be addressed? *
Comment aimeriez-vous être adressé/ée ? *
Self-describe Pronouns *
Pronoms *
Sexual Identity/Orientation 
I identify as:*
Identité sexuelle:
Je m'identifie comme une personne: *
If you feel comfortable, please let us know how you identify in this regard (i.e. Sexual Identity/Orientation)
Si vous vous sentez à l'aise, veuillez préciser:
Ethno-Cultural Community
I identify as:*
Identité ethnoculturelle
Je m'identifie comme une personne:*

Select all that apply. Categories based on Statistics Canada Framework. / Sélectionner tout ce qui s'y rapporte. Les catégories sont basées sur le cadre de Statistique Canada.
If you feel comfortable, please let us know how you identify in this regard (i.e. Ethno-Cultural Community)
Si vous vous sentez à l'aise, veuillez préciser:
Do you identify as a person with a disability?*
Vous identifiez-vous comme une personne handicapée?*
Select all that apply / Sélectionner tout ce qui s'y rapporte

How long have you been working professionally within the media industry? *

Depuis combien de temps travaillez-vous professionnellement dans l'industrie des médias? *
My goal is to primarily work as a*
Mon objectif est de travailler principalement en tant que*
How long have you been working professionally in this role?*
Depuis combien de temps travaillez-vous professionnellement dans ce rôle? *
What knowledge and skills development are you hoping to obtain by participating in this program? *
 (up to 500 words)  
Quelles connaissances et compétences espérez-vous acquérir en participant à ce programme ? * (limite de 500 mots)
Tell us about some of your long-term professional goals. How do you anticipate the Hot Docs Incubator will help you achieve them? *
(up to 500 words)
Parlez-nous de certains de vos objectifs professionnels à long terme. Comment pensez-vous que l'Incubateur Hot Docs vous aidera à les atteindre? *  
(limite de 500 mots)
Décrivez une expérience collaborative marquante que vous avez vécue en tant que cinéaste. Comment et pourquoi pensez-vous que cette collaboration a fait évoluer votre travail? *

(limite de 250 mots)
Describe a meaningful collaborative experience you’ve had as a filmmaker. How and why do you feel this collaboration enhanced your work? *
(up to 250 words)
Détaillez un ou plusieurs domaines dans lesquels vous estimez qu'un mentorat serait le plus utile pour vous aider à progresser dans votre carrière.  *
(limite de 250 mots)
Describe an area or areas of focus where you feel mentorship would be of most value in supporting your career growth. * (up to 250 words)
Décrivez toutes compétences, expériences vécues et/ou perspectives pertinentes que vous apportez à votre travail et que vous apporteriez à la cohorte de l'Incubateur Hot Docs.  *

(limite de 250 mots)
Describe any relevant skills, lived experiences, and/or perspectives you bring to your work that you would bring to the Hot Docs Incubator cohort. *
(up to 250 words)
Veuillez décrire brièvement vos activités professionnelles ou votre société de production. Veuillez également énumérer vos productions et / ou celles de votre entreprise, aux stades de développement, de pré-production, de production et d'année de sortie (c'est-à-dire la filmographie). *
(limite de 500 mots)
Please give a brief description of your professional activities or production company. Please also list your and/or your company’s productions, in the stages of development, pre-production, production, and year of release (i.e. filmography). *
(up to 500 words)
The program consists of two in-person intensive workshops currently scheduled for the below dates (subject to change), along with a work-in-progress screening at Hot Docs 2025. Are you able to participate? * 
  • Intensive 1: Early October 2024
  • Intensive 2: Late February 2025
Le programme se compose de deux ateliers intensifs en personne actuellement programmés aux dates suivantes (sous réserve de modifications), ainsi que d'une projection en cours de réalisation lors du festival Hot Docs 2025. Êtes-vous en mesure de participer? *
  • Intensif 1: Début octobre 2024
  • Intensif 2: Fin février 2025

 

Le Projet Documentaire


Article (titre)

THE DOCUMENTARY PROJECT


Article (title)
Titre de project actuel*
Current Title of the Project*
Titre(s) précédent(s) du projet (si applicable) 
Previous Titles of the Project (if applicable) 
Durée (en minutes)*
Runtime (in minutes)*
What is the expected completion date of your project?*
Note: We will not accept projects that will be completed before Hot Docs 2025 (April 2025)
Quelle est la date d'achèvement prévue de votre projet?*
Veuillez noter que nous n'accepterons pas des projets qui seront terminés avant le festival Hot Docs 2025 en avril 2025.
Production Country*
Pays de production*
Language(s) of Film*
Langue(s)*
Définissez le stage du projet:*
Pour plus de renseignements sur les différences entre les stages, veuillez consultez notre page de questions fréquemment posées. Une fois que vous aurez sélectionné la durée et le stage du projet, les questions relatives au dévis et au financement apparaîtront ci-dessous. 
Define the stage of the project:*
Once you select the length and stage of the project, the corresponding budget & financing questions will appear below.
Genre*
Genre(s)*
Have you previously submitted this project to a Hot Docs fund?*
Avez-vous soumis une demande au fonds Hot Docs antérieurement pour votre projet?*


The Story

Logline (2-3 sentences) *
Provide a brief, catchy summary of your story.

(up to 150 words)

L'Histoire
Accroche (2 à 3 phrases) *
Veuillez fournir un bref résumé accrocheur de votre projet.

(jusqu'à 150 mots)
Résumé *

Présentez le sujet, les personnages principaux, les questions centrales et les intrigues potentielles de votre projet. Décrivez la structure de l'histoire et la trajectoire narrative prévues, ou les arcs de personnages potentiels. Si le projet est expérimental ou n'est pas axé sur la narration, décrivez comment il sera organisé. Veuillez indiquer clairement les éléments de votre projet qui restent inconnus ou flous.

(jusqu'à 1000 mots)
Synopsis *
Introduce the topic, main characters, central questions, and potential plot points of your project. Describe the anticipated story structure and narrative trajectory, or potential character arcs. If the project is experimental or not narrative-driven, describe how it will be constructed. Please be clear about the elements of your project that remain unknown.

(up to 1000 words)

Lien avec la communauté *
Décrivez l'engagement et l'accès de l'équipe créative à la communauté sur laquelle porte votre histoire. S'il s'agit d'un projet de co-création avec les protagonistes, expliquez comment il a été conçu. 

(jusqu'à 500 mots)

Connection to the Community *
Describe the creative team's engagement with and access to the community that your story is about. If this is a co-creation project with the protagonists, please explain how it originated. 

(up to 500 words)
Soins communautaires et évaluation des risques (facultatif) *
Comment agissez-vous pour garantir la sécurité et le bien-être de vos protagonistes, en particulier si votre histoire contient des sujets sensibles ?  Votre projet a-t-il fait l'objet d'une évaluation des risques ? Si oui, avez-vous identifié des risques (numériques, juridiques, journalistiques ou liés à la sécurité et à la santé) pour l'équipe ou vos sujets? Quelles sont les mesures d'atténuation qui ont été mises en place?

(jusqu'à 500 mots)
Community Care and Risk Assessment (required) *
How are you seeking to promote the safety and well-being of your protagonists, particularly if your story contains sensitive subject matter? Have you completed a risk assessment on your project? If yes, have you identified any risks (digital, legal, journalistic or related to safety and health of the team or your subjects) and what are the mitigation measures that have been put in place? 

(up to 500 words)

Statut du projet et calendrier de production * Décrivez le statut du projet. Donnez un aperçu d’échéancier tel que prévu pour la production de votre projet, de son statut courant a la date prévue d’achèvement. Votre calendrier devrait surligner les processus créatifs et la production, ainsi que toute activité majeure, programme de production, et dates de post-production et de sortie prévues. Veuillez également inclure toute information sur les droits relies au projet, l’accès aux personnes interviewées, etc. Si vous avez précédemment soumis une candidature à cette bourse, veuillez détailler comment votre projet a évolué.

(jusqu'à 500 mots)


Project Stage and Timeline - up to 500 words * Explain the current status of the project. Outline the projected production timeline from the project's current state to the anticipated completion date. Your timeline should cover both the creative and production processes and should detail major project activities, production schedules, and anticipated post-production and release dates. Please also include information on rights, access to interview subjects, etc. If you have applied to any Hot Docs fund previously, please share how your project has progressed.

(up to 500 words)

Croissance du projet *
Dans quel(s) aspect(s) désirez-vous que votre projet avance grâce à votre participation à l'Incubateur ? 

(jusqu'à 250 mots)

Project Growth *
In what area or areas would you most like to see your project progress through participation in the Incubator? 

(up to 250 words)

Public et portée – jusqu’à 200 mots*
Décrivez brièvement le public cible du film et la manière dont vous comptez l'atteindre.

(jusqu'à 200 mots)

Audience and Reach *
Briefly describe the intended audience of the film and how you plan to reach them.

(up to 200 words)
Le film est-il une co-production internationale ?*
Is this an international co-production?*
Veuillez ajouter les renseignements suivants pour le partenaire de coproduction principal applicable.
Document If yes, please add the following information for the applicable primary co-production partner. You will be asked to include a signed agreement before you submit this application.

You will be asked to include a signed agreement.
Prénom du/de la coproducteur/trice*
Co-Producer First Name*
Nom du/de la coproducteur/trice*
Co-Producer Last Name*
Quel % des droits le/la coproducteur/trice détient-il/elle?*
What % of rights does the co-producer hold?*
Quel est le rôle de cette personne par rapport au projet?*
What is this contact's role in the project?*
Courriel*
Email Address*
Téléphone - cellulaire*
veuillez inclure les indicatifs de pays et de région
Mobile Phone*
please include country and area code
Nom de l'entreprise de coproduction*
Co-Production Company Name*
Adresse de l'entreprise*
Company Street Address*
Ville*
City*
État/province
State/Province
Pays*
Co-Production Country*
Document

Équipe de production

Veuillez remplir une section pour chaque membre de l’équipe de production dans les rôles suivants.


Incluez des crédits notables et / ou des informations importantes sur les prix ou les honneurs. Pour chaque membre essentiel à l'équipe créative, incluez des informations sur l'expertise pertinente et le rôle de la personne dans le projet.


Veuillez inclure tous les rôles applicables et/ou essentiels quant à la création de votre histoire. Les membres d’équipe supplémentaires peuvent être ajoutés à la fin de cette section.

Document

Production Team

Fill out one section for each member of the production team and their roles.


Include notable credits and/or major recognition or award information. For each key creative team member, include information about relevant expertise and the individual's role in the project.


Please include the roles that are applicable and/or vital to the creation of your story. Additional team members can be added at the bottom of this section.

 

Prénom *
First Name*

Nom*

Last Name*
Résidence*

Country of Residence*

Citoyenneté*

Country of Citizenship*

Other Role (please specify)

Autre (spécifier dans votre réponse) 

Document

Expérience (limite de 500 mots)*

Veuillez fournir une courte biographie et/ou une liste de vos projets précédents. (Veuillez inclure les informations suivantes pour tous les projets précédents : Nom du projet, rôle dans le projet, année de production et nom de la boîte de production. Il peut s'agir de travaux effectués dans d'autres domaines de l'industrie).

Document

Experience - up to 500 words*


Please provide a short biography and/or a list of previous credits. (Please include the following info for all previous credits: Project Name, Role on Project, Year of Production and Name of the Production Company. This may include work in other areas of the industry.)

Détails financiers 


Impact de la bourse *

Si vous receviez la bourse, décrivez comment toute somme serait dépensée et comment ces fonds vous aideraient a porter votre projet de l’avant.


(maximum 200 mots)
Financial Details


Grant Impact *

Should you receive the fund, describe how any granted funds would be spend and how the funds would help you move forward with your project.  

(up to 200 words)

Provide an outline of all the sources and amounts raised to date for either the development or production stage you are applying for. Distinguish between potential sources of funding and secured amounts. List the status of other sources of funding currently under consideration, whether to be applied or pending. This number should match your budget amount. Please note that all line items must have a column for Canadian dollars.  


You can add each financing sources, by clicking on "Add Source". Do not use commas; use only whole numbers (and round up to the nearest dollar) For example $52,321.41 should be listed as 52321 


Your total budget should match the total financing you input below. You need to demonstrate how the project might be financed at this stage.

Listez toutes les sommes reçues à ce jour et leurs provenances pour le stade de developement ou de production pour lequel vous soumettez votre candidature. Détaillez quelles sources de fonds sont sécurisées et quelles sont des sources potentielles. Listez le statut de tout autre source de financement présentement sous considération, que vous ayez déjà appliqué ou pas. La somme de ces montants devrait équivaloir à votre budget total. Veuillez vous assurer que votre tableau fournisse une colonne avec les montants en dollars Canadiens pour tout items listés.


Vous pouvez ajouter chaque source de financement, en cliquant « Add Source ». N’utilisez pas de virgule, utilisez seulement des nombres entiers (et arrondissez au dollar le plus proche). Par exemple pour $52,321.41 devrait être listé en tant que 52321.


Votre budget total devrait équivaloir au financement total que vous décrirez ci-dessous. A ce stade, vous devez être en mesure de démontrer comment le projet sera financer

Document
Name of Source *

Nom de la source
Committed*
Engagé*  
Total Amount*
Montant Total*
In Canadian dollars.
Budget %
% du budget*

Financement Total*

Total Financing*
This number should match your total budget.
Ce nombre doit équivaloir à votre budget total

% du budget
Total Budget % *
This should add up to 100%.
Ceci devrait être 100%.
Document


Stratégie de financement 

Décrivez la stratégie pour lever des fonds supplémentaires nécessaires pour compléter le projet.

(jusqu’à 200 mots)
Document

Financial Strategy *

Describe the overall fundraising strategy for the film. 

(up to 200 words)

Document Support Visuel

Un maximum de 10 minutes de support visuel peut être soumis, via un maximum de 2 liens séparés. Si les séquences/trailers sont dans une langue autre que l’Anglais ou le Français, elles doivent être accompagnées par des sous-titres en Français ou en Anglais.

Nous encourageons les candidats à ne pas dépenser de fonds additionnels pour créer un échantillon pour chaque bourse. Si votre échantillon excède la durée suggérée, veuillez fournir les détails de la portion de votre support visuel qui reflète au mieux votre intention d’approche narrative et stylistique (eg. 3:15-13:15).

Les teasers, trailers et échantillons visuels doivent être soumis à travers un site web indépendant tel que Vimeo et soumis via un lien. Ces liens peuvent être protégés par un code, mais doivent rester actifs jusqu’à juin, 2024. Veuillez vous assurer que votre code ne change pas durant cette période. Nous ne ferons aucuns suivis auprès de candidats à propos de liens non-fonctionnels ou de codes expirés.
Supporting Footage

A maximum of 10 minutes of supporting footage may be submitted using up to two separate links. 


We encourage applicants not to spend extra resources creating a sample for each individual fund. If your current sample is outside of the suggested length requirements, please provide the time codes of the portion of the sample that best reflects your intended style and approach (eg. 3:15-13:15). 


Teasers, trailers, and sample footage must be hosted on an independent website such as Vimeo and submitted via a link.  Trailers can be password protected, but must remain live until June 1, 2024 . Please ensure that your password does not change during this time.  We will not follow up with applicants regarding broken links or expired passwords.

Veuillez décrire le type de séquence vidéo no. 1 soumis

Please describe the type of footage submitted

If other, please specify 

Si "autre", spécifiez dans votre réponse

URL de la séquence vidéo/bande-annonce no. 1

URL of Footage #1
Si la séquence vidéo no. 1 est protégée par un mot de passe, veuillez indiquer le mot de passe
If password protected please indicate password for Footage #1
Please ensure that your password does not change until September 2024.
Courte description de la séquence vidéo no. 1 

Brief Description of Footage #1
Veuillez décrire le type de séquence vidéo no. 2 soumis
Please describe the type of Footage #2 submitted

If other, please specify: 

Si "autre", spécifiez dans votre réponse

Veuillez décrire le type de séquence vidéo no. 2 soumis *

URL of Footage #2

Si la séquence vidéo no. 2 est protégée par un mot de passe, veuillez indiquer le mot de passe
Document

If password protected please indicate password for Footage #2

Brief Description of Footage #2

Courte description de la séquence vidéo no. 2

Document Fichiers à l’appui

Afin de compléter votre application, vous devez préparer et télécharger tous fichiers complémentaires. Hot Docs se réserve le droit de demander des informations supplémentaires. Veuillez noter que si votre demande de financement est acceptée, Hot Docs vous demandera de fournir des documents supplémentaires, y compris la preuve de constitution en société.
INSTRUCTIONS: Veuillez passer tous les documents en fichiers pdf avec le nom de fichier comme indiqué ci-dessous. S’il vous plait, utilisez un nom de fichier cohérent dans tous les fichiers. Où il lit "Projet", mettez le nom de votre film. Les numérisations des documents en pdf doivent être à une résolution comprise entre 72 dpi et 150 dpi. Si vous avez plusieurs documents par section, veuillez passer tous les documents en un seul fichier pdf. Le formulaire n'acceptera pas les fichiers individuels de plus de 25 Mo. Veuillez vérifier la taille de votre fichier avant de le télécharger.

Tous documents doivent être soumis en anglais ou en français, ou doivent être accompagnés par une traduction.
J'inclus les pièces justificatives suivantes:
Document Supporting Documents

To complete your application, you must prepare and upload all required documents, as described in the guidelines. All supporting files must adhere to the filenaming instructions provided below as well as in the guidelines. You may be asked to re-submit otherwise. Hot Docs reserves the right to request additional information. Please note, if your project is accepted for funding, Hot Docs will require additional documents including proof of incorporation. 
INSTRUCTIONS: Please append all documents as separate PDF files. Please insert a consistent project file name in all files where it reads "ProjectTitle". 

PDF scans of documents must be at a resolution between 72 dpi and 150 dpi. If you have more than one document per section, please merge them into a single PDF file. The application form will not accept individual files larger than 25MB. Please check your file size before uploading.

All documents must be submitted in English or French or with an accompanying translation.
I am including the following required supporting documents:
Devis standard à l’industrie*
Veuillez noter que tous les éléments doivent comporter une colonne pour CAD. Joignez ce document en un seul fichier PDF avec le nom de fichier suivant : Incubator24-ProjectTitle-Appendice1.pdf. Veuillez utiliser un nom de fichier de projet cohérent dans tous les fichiers où il est écrit "ProjectTitle".
Budget*
Please note that all line items must have a column for CAD. Append this document as a single pdf file with the following filename: Incubator24-ProjectTitle-Appendix1.pdf. Please use a consistent project file name in all files where it reads "ProjectTitle".

J'ai des engagements financières*
Veuillez fournir des copies des engagements financiers signés de toutes les sources de financement confirmées à ce jour. Si vous n'avez pas d'accord signé au moment de la demande, veuillez soumettre une lettre datée et signée de la source confirmant le montant. Veuillez joindre ce document en tant que fichier PDF avec le nom de fichier suivant : Incubator24-ProjectTitle-Appendice2.pdf. Veuillez utiliser un nom de fichier de projet cohérent dans tous les fichiers où il est écrit "ProjectTitle".
I have Financial Commitment(s)
Please provide copies of signed financial commitments from all sources of confirmed funding to date. If you do not have a signed agreement at time of application, please submit a signed dated letter from the source confirming the amount. Please append this document as a pdf file with the following filename: Incubator24-ProjectTitle-Appendix2.pdf. Please use a consistent project file name in all files where it reads "ProjectTitle".
Please attach Financial Commitment(s)*
Please append each document as a single pdf file with the following filename: Incubator24-ProjectTitle-Appendix2.pdf. Please use a consistent project file name in all files where it reads "ProjectTitle".
Veuillez joindre la/les preuve(s) d’engagement(s) financière(s)*
Veuillez joindre chaque document en tant que fichier PDF unique avec le nom de fichier suivant : Incubator24-ProjectTitle-Appendice2.pdf. Veuillez utiliser un nom de fichier de projet cohérent dans tous les fichiers où il est écrit "ProjectTitle".
Je n'ai pas mis en pièce joint ce document pour les raisons suivantes*
I have not enclosed this document for the following reasons*
30 characters only/ 30 caractères seulement
J'ai des documents confirmant les droits de la propriété du contenu*
I have proof of Ownership of Content or project Chain of Title agreements*
Veuillez joindre les documents confirmant les droits de la propriété du contenu.*
Please attach proof of Ownership of Content or Chain of Title. *
Je n'ai pas mis en pièce joint ce document pour les raisons suivantes*
I have not enclosed this document for the following reasons*
30 characters only/ 30 caractères seulement
J'ai des documents de constitution en société*
 
I have government-issued History of Corporate Ownership documents for the production company 
Veuillez joindre les documents de constitution en société*
Please attach History of Corporate Ownership document(s)*
Je n'ai pas mis en pièce joint ce document pour les raisons suivantes*
I have not enclosed this document for the following reasons*
30 characters only/ 30 caractères seulement
Veuillez joindre la/les preuve(s) d’accord(s) de coproduction*
This project is a co-production *
Veuillez joindre la/les preuve(s) d’accord(s) de coproduction*
Veuillez joindre ce document en tant que fichier PDF unique avec le nom de fichier suivant : Incubator24-TitreDuProjet-Annexe5.pdf. Veuillez utiliser un nom de fichier de projet cohérent dans tous les fichiers où il est écrit "ProjectTitle".
Please attach co-production agreement(s)*

Please append this document as a single pdf file with the following filename: Incubator24-ProjectTitle-Appendix5.pdf. Please use a consistent project file name in all files where it reads "ProjectTitle".
I have not enclosed this document for the following reasons*
Je n'ai pas mis en pièce joint ce document pour les raisons suivantes*
30 characters only/ 30 caractères seulement
Calendrier de production*
Please append this document as a single pdf file with the following filename: Incubator24-ProductionSchedule-Annexe6.pdf. Please use a consistent project file name in all files where it reads "ProjectTitle".
Please attach a production schedule*
Please append this document as a single pdf file with the following filename: Incubator24-ProductionSchedule-Appendix6.pdf. Please use a consistent project file name in all files where it reads "ProjectTitle".
SUBMISSION*

I hereby declare and warrant that to the best of my knowledge, the information contained herein is true and complete. I agree that I shall notify the Hot Docs Fund immediately if and when any changes occur to any of the submitted documents or information and shall provide written details of the same.
SOUMISSION*

Je déclare et garantis par la présente que, à ma connaissance, les informations contenues dans cette demande sont exactes et complètes. Je conviens que j’informerai par écrit le fonds Hot Docs immédiatement de tout changement, s’il y a lieu, concernant tout document ou renseignement soumis.
À noter : vous recevrez une copie de votre demande dans votre courriel de confirmation.
Please note: You will receive a copy of your application form in your confirmation email.