Citizen Minutes Season 3

| Resume a previously saved form
Resume Later

In order to be able to resume this form later, please enter your email and choose a password.


Commandité par Hot Docs, Citizen Minutes est une collection de documentaires court-métrage qui met en lumière des Canadiens ordinaires qui font des choses extraordinaires afin d'améliorer la vie de leur communauté. 

Les applications sont présentement ouvertes et fermeront le _______ .
Commissioned by Hot Docs, Citizen Minutes is a short doc collection that highlights ordinary Canadians doing extraordinary things to better their communities.   

Applications are currently open with a deadline of ______.
APPLICATION SUPPORT 

Hot Docs Funds is considerate of technological, social and accessibility barriers to the application process. Accommodations that can be provided to support applicants may include an oral or video submission component. Potential applicants who require assistance are encouraged to request accommodation at least two weeks before the deadline by contacting Hot Docs Industry.  

EQUITY STATEMENT   

We actively encourage and are prioritizing applications from members of groups with historical and/or current barriers to equity, including, but not limited to the groups listed below:   
  • First Nations, Métis and Inuit peoples, and all other Indigenous peoples;   
  • members of groups that commonly experience discrimination due to race, ancestry, colour, religion and/or spiritual beliefs, or place of origin;   
  • persons who are disabled or neurodiverse;  
  • persons who are Francophone. 

Questions? Contact funds@hotdocs.ca or leave a message at 416-203-2155 ext. 249. 
How did you hear about Citizen Minutes?  
SUPPORT

Le programme d'inscription à l'Incubateur Hot Docs est attentif aux barrières technologiques, sociales et d'accessibilité qui peuvent affecter les candidats. L'adaptation pourra inclure, entre autres, la soumission de composantes sonores ou vidéos. Les candidats qui requièrent de l'assistance sont encouragés à placer une demande d'adaptation au moins deux semaines avant la date limite, en contactant Hot Docs Industry. 

DECLARATION D’EQUITE
Nous encourageons vivement et priorisons les applications provenant de membres de groupes faisant face historiquement et/ou présentement a des barrières de non-équité, dont, non-exclusivement : 
  • Les peuples Premières Nations, Métis et Inuits, et tout autres peuples Autochtones ;
  • Les membres de groupes communément discrimines en raison de leurs race, descendance, couleur de peau, religion et/ou croyance spirituelle, ou lieu d'origine ;
  • Les personnes incapacitées ou neurodiverses;
  • Les personnes francophones

Des questions ? Contactez funds@hotdocs.ca ou veuillez laisser un message au 416-203-2155 ext 249.

Comment avez-vous entendu parler de Citizen Minutes?  *
I certify that I: *
  • am the (co-)director attached to this project 
  • am a Canadian citizen or permanent resident 
  • have read the application guidelines and FAQ 
Je certifie que  
  • je suis le (co-)réalisateur attaché à ce projet  
  • j'ai la citoyenneté Canadienne ou, ai la résidence permanente et habite au Canada   
  • j'ai lu les directives de soumission et la section FAQ  

JUSTICE, EQUITY, DIVERSITY, INCLUSION (JEDI) 


Hot Docs aims to be a more diverse and inclusive space. To help us measure and improve upon these efforts, we kindly ask you to respond to the following questions.  


All responses are confidential. Responses will be used for research and statistical analyses only, and will not be used to determine eligibility for the program and fund. For more details on how the information will be used and who has access to it, please visit our Justice, Equity, Diversity and Inclusion FAQ page



Justice, Équité, Diversité, Inclusion (JEDI)


Hot Docs vise à être un espace plus diversifié et inclusif. Pour nous aider à mesurer et à améliorer ces efforts, nous vous demandons de répondre aux questions suivantes.


Toutes les réponses sont confidentielles. Les réponses seront utilisées pour la recherche et les analyses stratistiques; elles ne seront pas utilisées pour déterminer votre admissibilité au fonds. Pour plus d'informations sur la manière dont les informations seront utilisées et qui y aura accès, veuillez consulter notre page FAQ.

Gender Identity/Category
I identify as:  *
Genre
Je m'identifie comme:  *
If you feel comfortable, please let us know how you identify in this regard (i.e. Gender Identity/Category) *
Si vous vous sentez à l'aise, veuillez préciser:
How would you like to be addressed? *
Comment aimeriez-vous être adressé/ée ? *
Self-describe Pronouns *
Pronoms *
Sexual Identity/Orientation 
I identify as:*
Identité sexuelle:
Je m'identifie comme une personne: *
If you feel comfortable, please let us know how you identify in this regard (i.e. Sexual Identity/Orientation)
Si vous vous sentez à l'aise, veuillez préciser:
Ethno-Cultural Community
I identify as:*
Identité ethnoculturelle
Je m'identifie comme une personne:*

Select all that apply. Categories based on Statistics Canada Framework. / Sélectionner tout ce qui s'y rapporte. Les catégories sont basées sur le cadre de Statistique Canada.
If you feel comfortable, please let us know how you identify in this regard (i.e. Ethno-Cultural Community)
Si vous vous sentez à l'aise, veuillez préciser:
Do you identify as a person with a disability?*
Vous identifiez-vous comme une personne handicapée?*
Select all that apply / Sélectionner tout ce qui s'y rapporte
APPLICANT DETAILS  

First Name *
Détails du candidat

Prénom *
Last Name *
Nom *
Email *
Courriel *
Mobile Phone *
Téléphone cellulaire*
please include area code | Veuillez inclure l’indicatif régional
Street Address *
Adresse *
City *
Ville *
Postal Code *
Code postal *
Province *
Country *
Pays *
COMPANY
NOM DE L'ENTREPRISE

If you do not have a company, can you describe any barriers you face to incorporation and what supports you feel you need to achieve this step?

(up to 500 words)

Si vous n'avez pas d’entreprise, pouvez-vous décrire les obstacles que vous rencontrez pour vous incorporer et les aides dont vous pensez avoir besoin pour franchir cette étape ?

(limite de 500 mots)

QUESTIONNAIRE DU CANDIDAT 

APPLICANT QUESTIONNAIRE
Commentaire du réalisateur *
Que signifie pour vous l'engagement civique ? Qu'est-ce qui vous pousse à raconter cette histoire d'engagement civique dans votre film ?

(limite de 500 mots)
Director’s statement*

What does civic engagement mean to you? What is motivating you to tell this story of civic engagement in your film?

(up to 500 words)
Expérience  *
Donnez un aperçu de votre expérience cinématographique, en précisant depuis combien d'années vous travaillez dans ce domaine et quels sont vos crédits précédents. Le cas échéant, décrivez les obstacles auxquels vous avez dû faire face pour entrer dans industrie cinématographique. 

(limite de 500 mots)
Experience*

Provide a brief overview of your filmmaking experience, including how many years you have been working in the field and previous credits. If relevant, describe any barriers to entry you have faced to the industry. 

(up to 500 words)
Professional development goals *

Identify any areas of the film industry where you would like to further your knowledge:
Objectifs de développement professionnel*

Identifiez les domaines de l'industrie cinématographique sur lesquels vous aimeriez approfondir vos connaissances :  
Commentaire sur le mentorat *
L’atelier Citizen Minutes est conçu pour stimuler la croissance de la carrière. Décrivez les domaines dans lesquels vous pensez que le mentorat d'un cinéaste professionnel établi serait particulièrement utile à votre carrière.

(limite de 500 mots)
Mentorship statement *
The Citizen Minutes lab is designed to foster career growth. Describe any focus areas where you feel mentorship from an established film professional would be especially valuable to your career.

(up to 500 words) 
Courte biographie *
Présentez-vous ! 

(limite de 500 mots)
Short biography*
Tell us about yourself! 

(up to 500 words)

LES DÉTAILS DU PROJET 

Article (titre)

PROJECT DETAILS 

Article (title)
Titre de project actuel*
Current Title of the Project*
Titre(s) précédent(s) du projet (si applicable) 
Previous Titles of the Project (if applicable) 
Durée (en minutes)*
Expected Runtime (in minutes)*
Language(s) of Film*
Langue(s)*
Définissez le stage du projet:*
Define the stage of the project:*
Genre*
Genre(s)*

Logline*
Provide a brief, catchy summary of your story.

(up to 150 words)

Accroche*
Veuillez fournir un bref résumé accrocheur de votre projet.

(limite de 150 mots)
Résumé *
Expliquez la pertinence culturelle ou sociale et le contexte du sujet du film. Comment cette histoire illustre-t-elle l'engagement civique ? Qu'est-ce qui rend le projet un projet d'actualité ? 

(limite de 500 mots)
Synopsis *
Provide an overview of the story: identify the topic, protagonist(s), central questions, and potential plot points for your film. Describe the anticipated story structure and narrative and character trajectories. 

(up to 500 words)
Résumé du sujet *
Expliquez la pertinence culturelle ou sociale et le contexte du sujet du film. Comment cette histoire illustre-t-elle l'engagement civique ? Qu'est-ce qui rend le projet un projet d'actualité ? 

(limite de 500 mots)
Topic summary* Explain the cultural or social relevance and context of the film’s topic. How does this story demonstrate civic engagement? What makes the project timely? 

(up to 500 words)
Relations et approches avec les communautés concernées*
Décrivez l'engagement de l'équipe créative et son accès aux personnes et/ou aux communautés sur lesquelles porte votre histoire. N'oubliez pas d'expliquer pourquoi vous et/ou votre équipe êtes particulièrement bien placés pour raconter cette histoire. S'il s'agit d'un projet de co-création avec les protagonistes, veuillez en expliquer le point de départ de votre collaboration. 

(limite de 1000 mots)
Relationship and approaches to communities involved *
Describe the creative team's engagement with, and access to, the person(s) and/or community that your story is about. Be sure to explain why you and/or your team are particularly positioned to tell this story. If this is a co-creation project with the protagonists, please explain how it originated.  

(up to 1000 words)
Soins communautaires et évaluation des risques
Comment agissez-vous pour garantir la sécurité et le bien-être de vos protagonistes, en particulier si votre histoire contient des sujets sensibles ?  Votre projet a-t-il fait l'objet d'une évaluation des risques ? Si oui, avez-vous identifié des risques (numériques, juridiques, journalistiques ou liés à la sécurité et à la santé) pour l'équipe ou vos sujets? Quelles sont les mesures d'atténuation qui ont été mises en place? 

(limite de 500 mots)
Community Care and Risk Assessment
How are you seeking to promote the safety and well-being of your protagonists, particularly if your story contains sensitive subject matter?  Have you completed a risk assessment on your project? If yes, have you identified any risks (digital, legal, journalistic, or safety and health-related) to the team or your subjects and what are the mitigation measures that have been put in place?    

(up to 500 words)
Public cible*
Identifiez le public visé par ce projet, y compris tout public mal desservi que vous espérez atteindre, et décrivez pourquoi vous voulez leur présenter cette histoire. 

(limite de 200 mots)
Intended audience *
Identify the anticipated audience for this project, including any underserved audiences that you hope to reach, and describe why you want to bring them this story. 

(up to 200 words)

Démarche artistique  *
Décrivez votre vision créative du produit fini. 

(limite de 250 mots)
Artistic approach  *
Describe your creative vision for the finished product. 

(up to 200 words)
État et calendrier du projet *
En gardant à l'esprit les exigences en matière de délais pour cette série (comme indiqué sur la page web principale), décrivez le calendrier prévisionnel de votre projet, y compris les processus de création et de production. 

(limite de 500 mots)
Project stage and timeline *
Keeping in mind the timing requirements for this series of Citizen Minutes (as referenced on the main webpage), outline your project's projected timeline, including both creative and production processes.  

(up to 500 words)
Document Fichiers à l’appui

Document Supporting Documents
Devis standard à l’industrie
Si vous avez un budget, veuillez le soumettre ici (recommandé). 
Budget
If you have a budget or budget top sheet, please submit it here (recommended). 

Calendrier de production
Si vous avez un calendrier de production, veuillez le soumettre ici. 
Please attach a production schedule
If you have a production schedule, please submit it here.  
Document Support Visuel

Supporting Footage

Veuillez décrire le type de séquence vidéo no. 1 soumis

Please describe the type of footage submitted

If other, please specify 

Si "autre", spécifiez dans votre réponse

URL de la séquence vidéo/bande-annonce no. 1

URL of Footage #1
Si la séquence vidéo no. 1 est protégée par un mot de passe, veuillez indiquer le mot de passe
If password protected please indicate password for Footage #1
Please ensure that your password does not change until September 2024.
Courte description de la séquence vidéo no. 1 

Brief Description of Footage #1
Veuillez décrire le type de séquence vidéo no. 2 soumis
Please describe the type of Footage #2 submitted

If other, please specify: 

Si "autre", spécifiez dans votre réponse

Veuillez décrire le type de séquence vidéo no. 2 soumis *

URL of Footage #2

Si la séquence vidéo no. 2 est protégée par un mot de passe, veuillez indiquer le mot de passe
Document

If password protected please indicate password for Footage #2

Brief Description of Footage #2

Courte description de la séquence vidéo no. 2

SUBMISSION*

I hereby declare and warrant that to the best of my knowledge, the information contained herein is true and complete. I agree that I shall notify Hot Docs Industry immediately if and when any changes occur to any of the submitted documents or information and shall provide written details of the same.  
SOUMISSION*

Je déclare et garantis par la présente que, à ma connaissance, les informations contenues dans cette demande sont exactes et complètes. Je conviens que j’informerai par écrit le fonds Hot Docs immédiatement de tout changement, s’il y a lieu, concernant tout document ou renseignement soumis. 

You will be contacted by email about your application. 

You can unsubscribe from receiving information at any time by contacting info@hotdocs.ca
À noter : vous recevrez une copie de votre demande dans votre courriel de confirmation.
Please note: You will receive a copy of your application form in your confirmation email.