scholars
Fall 2025 Enrollment
Inscripción de Otoño 2025
Scholars



Location

St. Mary of Carmel Catholic School
Program begins at 3:00 PM and pick-up is at 4:00 PM  //  El programa comienza a las 3:00 PM y la salida es a las 4:00 PM

Parents: you are expected to notify Ms. Julia of your student's absence as soon as possible, PRIOR to said absence.  //  Padres de familia: la expectativa es que ustedes le avisaran a Ms. Julia de la falta de su estudiante lo más pronto posible, ANTES de la falta.
Parent Information
Información de los Padres










Please fill out this portion for ALL of the students you wish to enroll in Scholars this semester
Student Information  //  Información del Estudiante
















2
















3
















4
















5















If you have more children to enroll, please contact Wesley-Rankin's Children's Education Office.
Si tiene más niños para inscribir, por favor comuniquese con la oficina de Educación Infantil de Wesley-Rankin.
Emergency Contact  // Contacto de Emergencia




End of Day Transportation  //  Transporte al final del día



Payment // Pago


If your child had an attendance rate of 90% or higher last semester, you may be eligible for a fee waiver. Please contact the Scholars team for more information.
Si su hijo(a) tuvo una asistencia del 90% o más el semestre pasado, puede ser elegible para una exención de tarifas. Por favor, contacte al equipo de Scholars para más información.
 

Liability Release // Exención de Responsabilidad


Medical Release // Permiso Médico


Transportation Release // Permiso de Transporte


Photography Release // Permiso de Fotografia


Behavior and Attendance Expectations // Expectativas de asistencia y comportamiento
  • Racism, homophobia, and hate speech of any kind (even as a joke) will not be tolerated and are grounds for immediate suspension.  // El racismo, la homofobia y el discurso de odio de cualquier tipo (incluso en broma) no serán tolerados y son motivo de suspensión inmediata.
  • Endangering the safety of others will not be tolerated and are grounds for immediate suspension.  //  No se tolerará poner en peligro la seguridad de los demás y es motivo de suspensión inmediata.

  • We expect students to listen, follow instructions and expectations, and participate during all programming. We expect students to interact respectfully with all staff and peers. Failure to meet these expectation may result in a parent phone call.  // Esperamos que los estudiantes escuchen, sigan instrucciones y expectativas y participen durante toda la programación. Esperamos que los estudiantes interactúen respetuosamente con todo el personal y sus compañeros. El incumplimiento de estas expectativas puede resultar en una llamada telefónica a los padres.

  • Technology (cell phones, computers, etc) usage is limited. Accessing inappropriate content or failure to follow instructions may result in loss of privilege and a staff member may confiscate the technology for the remainder of the day, regardless of ownership.  // El uso de tecnología (celulares, computadoras, etc.) es limitado. Acceder a contenido inapropiado o no seguir las instrucciones puede resultar en la pérdida de privilegios y un miembro del personal puede confiscar la tecnología por el resto del día, independientemente de propiedad.
  • We do not tolerate lighters or weapons of any kind, real or fake.  // No toleramos encendedores ni armas de ningún tipo, reales o falsas.

  • All students must be present 3 out of 4 days each week to maintain good standing. Absences may be excused, ONLY when parents communicate them with us beforehand. The first week that the attendance policy is not met, you will receive a warning. The second week may jeopardize your position in the program. // Todos los estudiantes deben estar presentes 3 de los 4 días de cada semana para mantenerse en buena posición. Las faltas podrán ser excusadas SOLO si los padres se comunican con nosotros de antemano. La primera semana que no se cumpla con la póliza de asistencia se le dará una advertencia. La segunda semana pondrá en riesgo su lugar en el programa.
  • All participants must be signed out by an approved pick up person every day. Unless they have been given permission to walk home, a student may not sign themselves out or leave without being signed out.  // Se deberá firmar la salida de todos los participantes por una persona aprobada para recogerlos todos los días. A menos que se les haya dado permiso para irse caminando, un estudiante no puede firmar su salida o irse sin haber sido firmada su salida.

SMC Data Sharing

SMC Parent Consent